Serbien

Svenskundervisning i Belgrad

Översättarverksamhet i cyberrymden
Webben är ett perfekt verktyg om man vill arbeta processinriktat med både kamrat- och lärarrespons vid översättningar. Avdelningen för skandinaviska studier vid Belgrads universitet har startat en översättarportal som gör detta möjligt.

Översättarportalen – studentsamarbete i ett virtuellt klassrum
Hur fungerar det att ge respons på andras översättningar och hur kan man samarbeta? Mina Milojevic, svenskstuderande vid Belgrads universitet, reflekterar över hur det är att arbeta tillsammans med översättningar via webben.

Fakta om svenskundervisningen vid Belgrads universitet

Februari 2011

2011.02.14
xltw%tzE%s%vp%uK%st6%sp%s%vp%uK%st6%sp